Typ


Všetko najlepšie krehkému pohlaviu básňou od Sarah Kay.

mdz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ak sa z Teba stane ten typ ženy, na ktorú sa muži chcú dívať,

Môžeš im to dovoliť,

No nepomýľ si oči s rukami

Ani okná so zrkadlami.

Dovoľ im, aby videli, ako vyzerá žena.

Možno nikdy ešte žiadnu nevideli.

 

Ak sa z Teba stane ten typ ženy, ktorej sa muži chcú dotýkať,

Môžeš im to dovoliť.

Niekedy to totiž nie si Ty, po kom siahajú.

Niekedy je to fľaška, dvere, sendvič, Pulitzerova cena či iná žena.

No ich ruky našli Teba prvú.

Nepomýľ si seba s ochrankyňou, alebo s múzou, alebo s prísľubom, alebo s obeťou či malým občerstvením.

Si žena –

Z mäsa a kostí, žíl a nervov, vlasov a potu.

Nie si stvorená z metafor,

Ani z ospravedlnení , ani z výhovoriek.

 

Ak sa z Teba stane ten typ ženy, ktorú muži chcú držať,

Môžem im to dovoliť.

Celý deň sa snažia udržať si telo vzpriamené.

Aj po celom tom vývine sa to zdá byť neprirodzené,

Stále napína svaly, drž pevne ruky a chrbticu.

Iba niektorí muži sa budú chcieť naučiť, aké to je, stočiť sa okolo Teba do otáznika,

Priznať, že nemajú odpovede, o ktorých si mysleli, že by sa už teraz hodili.

Niektorí muži Ťa budú chcieť držať, akoby si bola tá odpoveď.

Nie si tá odpoveď.

Nie si ten problém.

Nie si tá báseň, ani tá pointa, ani tá hádanka, ani ten vtip.

 

Žena, ak chceš, aby sa z Teba stal ten typ ženy, ktorú muži budú chcieť milovať,

Môžem im to dovoliť.

Byť milovaná totiž nie je to isté, ako milovať.

Keď sa zamiluješ,

Je to akoby si objavila oceán po rokoch hrania sa v mlákach.

Je to ako keď si uvedomíš, že máš ruky.

Je to ako keď sa pustíš po visutom lane po tom, čo sa všetci pobrali domov.

Nestrácaj čas lámaním si hlavy nad tým, či si ten typ ženy, ktorej muži ublížia.

Či ťa opustí so spusteným poplašným v srdci.

Naučíš sa spievať si s ním spoločne.

Je ťažké prestať milovať oceán,

Aj keď Ťa nechal lapajúc po dychu, slanú.

Tak odpusť si za všetky rozhodnutia, ktoré si urobila,

Aj za tie, ktoré ešte stále nazývaš chybami, keď ich v noci ukladáš na spánok,

A vedz jedno.

Vedz, že si ten typ ženy, ktorá hľadá miesto, ktoré bude môcť nazvať svojím.

Nechaj, nech sochy popadajú.

Ty si vždy bola tým miestom.

Ty si tá žena, ktorá to dokáže vybudovať svojpomocne.

Si stvorená na budovanie.

 

Preklad: Viktória Koósová, originál na peelsofpoetry


Viktoria Koosova

Autor: Viktoria Koosova

Zdielať tento príspevok